こんにちは、京都ヒトマナビカフェの高田亜紀子です。

まもなく6月を迎えます。今年の梅雨は少し遅れるそうですが、

衣替えの季節です。気分を一新して、イキイキ毎日を過ごしたいですね♪

何か新しいことや、普段なかなか挑戦することができないことを

やってみるのもいいかもしれません。

さて、「アテレコ」という言葉を聞いたこと、ありますか????

映画やアニメの吹き替えをする作業です!

あの「アテレコ」をやってみては、いかがでしょう!!!!

動画にあわせたセリフ回し☆アテレコに初挑戦!

日本語吹き替え版の海外ドラマや映画。
すでに出来上がった外国作品の映像を見ながら、
セリフが録音され、完成です。
「アテレコ」という作業。聞いたことがある方も多いでしょう。

今や大人気の声優業界。
「『声だけ』なら楽」と考えがちですが、実は
「『声しか』使えない」のが声優の仕事。
口の動きとセリフを合わせ、気持ちを込めるのはもちろん、
距離感を考えた声量のコントロール、
動作をともなった時の息づかいなど・・・
プロの仕事には、さまざまな技術が必要です。

もちろん、そんな難しいことはすぐには身に付きませんが、
アテレコの楽しさをちょっと体験してみませんか?

大きな声で読んだセリフがピタリ!と、
口の動きにあった時の爽快感や、登場人物の気持ちと一体になって、
心からの言葉があふれた時の感動は、何ともいえません。

是非ともたくさんの方に、その感覚を体感してほしい!
とおっしゃるのは、
現役で役者活動をされている、Hakikoさん!
(【芸名】都築 俊(つづき とし)さん)

今回は、アテレコを通して、
表現することの楽しさを味わって頂きます。

お気軽にご参加ください♪
———————————————————–
【当日の内容】
アニメのアテレコと洋画吹き替えの違いや、案外知らない歴史など、
知識面でアテレコを学ぶ理論TIME。(約20~30分)

洋画の日本語吹き替えをするために、台本読みの練習から、
映像を使って数人でセッションする実技TIME。

毎回セミナーの中で、
Hakikoさんの「ミニLIVE」の時間を設けます。
落語、紙芝居、朗読など、いろいろな演目から
表現の多様性を感じてほしいという、
Hakikoさんの想いが詰まったミニLIVEです♪(5~15分程度)
どんなLIVEになるかは、乞うご期待!

———————————————————–
■日時■
<平日版>2014年 6月13日(金)19:30~22:00
            @京都ヒトマナビカフェ 

※同内容で、以下の日程でも開催いたします。
<休日版>6月15日(日)13:30~16:00
            @京都ヒトマナビカフェ

■参加費■ (税込)
会員 1,620円  一般 2,160円

■持ち物■
・筆記用具
・水(喉を潤すために、お持ち下さい。)

■講師■
Hakikoさん:【芸名】都築 俊(つづき とし)さん
現在は俳優、ブライダルMC、ナレーター、タレント業の傍ら、
専門学校や大学で音声表現の講師を務める。
只今、落語勉強中☆出張ボランティアや、紙芝居の実演も行う。
<主な出演作品>
ドラマ「カーネーション」「八重の桜」「水戸黄門」
CM「コカ・コーラ」「カルビーポテトチップス」
舞台「みのおキッズシアターwith末成由美」シリーズ全作品 ほか

■申込方法■
コチラからエントリー下さい。
HPアカウントをお持ちの方は、コチラ→<平日版><休日版>

90a0757b01eabb4701275e8bc9548b43_s